Berufsbild Übersetzer
Ein Übersetzer arbeitet mit Sprache. Er überträgt einen Text von einer Fremdsprache in seine Muttersprache oder auch in die umgekehrte Richtung. Anders als ein Dolmetscher, der gesprochenen Text simultan übersetzen muss, arbeitet der Übersetzer mit fixierten, das heißt geschriebenen, Texten. Ein Fachübersetzer spezialisiert sich dabei auf bestimmte Textsorten und Fachgebiete in bestimmten Sprachen. Im Handels- und Finanzwesen, Urkundenwesen oder im technischen Bereich sind die meisten Übersetzer tätig und machen damit den größten Teil des Übersetzer-Marktes aus. Die Ausbildung findet häufig an Universitäten und Fachhochschulen oder als Fernlehrgang statt mit dem Ziel, Diplom-Übersetzer oder Diplom-Fachübersetzer zu werden. Jedoch kann man auch eine Ausbildung als “staatlich geprüfter Übersetzer” machen und kein Diplom erwerben. Die Ausbildung ist also in keinem Fall überall in Deutschland einheitlich. Außerdem ist die Berufsbezeichnung “Übersetzer” nicht geschützt, so dass es auch möglich ist, sich “Übersetzer” zu nennen wenn man keine der oben genannten Ausbildungen absolviert hat.