Software ermöglicht effektives Übersetzen
Große Unternehmen benötigen für ihre einzelnen Produkte qualitativ hochwertige Übersetzungen, die immer ein und demselben Standard entsprechen müssen. Damit zum Beispiel bei Bedienungshandbüchern nicht immer wieder ein großer Aufwand entsteht, hilft eine bestimmte Software. [weiter]
Qualitativ hohe Leistung sicherstellen
Im Mai wurde auf der ständigen Konferenz der International University Insitute für Übersetzer und Dolmetscher (CIUTI) in Genf festgestellt, dass es in der heutigen globalisierten Welt wichtig ist, dass Übersetzer und Dolmetscher qualitativ gut ausgebildet werden. [weiter]
Geschichte des Übersetzens
Übersetzer gibt es seit es die Schrift gibt, also seit etwas mehr als 5000 Jahren. Damals beherrschte nur ein Bruchteil der Bevölkerung das Schreiben und Lesen. Das Erlernen von Fremdsprachen war nur den reichen Schichten der Bevölkerung möglich. Eine Übersetzung aus einer anderen Sprache war deshalb eine Möglichkeit der Masse einen Zugang zu wichtigen Texten zu gewähren. [weiter]
Worauf ein Übersetzer achten muss
Beim Übersetzen wird ein Text meistens von einer Fremdsprache in die Muttersprache übertragen. Ein Übersetzer muss also beide Sprachen perfekt beherrschen. Aber nicht nur das. [weiter]
Probleme und Vorteile
Der Markt für Übersetzer ist recht schwierig aufgrund der Freiberuflichkeit vieler Übersetzer. Die Gehälter sind oft nicht so hoch, da viele über Vermittler beschäftigt werden und eine Gebühr vom Lohn abgezogen wird. Auch stagnieren die Honorare seit einigen Jahren. [weiter]
Gehalt
Viele Übersetzer sind nicht fest angestellt sondern freiberuflich tätig. Sie erhalten ihr Geld direkt vom Kunden oder über eine Agentur, die den Übersetzer vermittelt hat. [weiter]
Berufsbild Übersetzer
Ein Übersetzer arbeitet mit Sprache. Er überträgt einen Text von einer Fremdsprache in seine Muttersprache oder auch in die umgekehrte Richtung. [weiter]
Herzlich Willkommen!
Hallo!
Es freut mich, dass du den Weg hierher gefunden hast.
Hier findest du alle wichtigen Informationen zum Job des “Übersetzers”.
Was macht ein Übersetzer? Was sind die Voraussetzungen für diesen Beruf? Welche Sprachanforderungen braucht man und wie steigt man in den Beruf ein?
Ich kläre dich über die wichtigsten Fachbegriffe auf und gebe Tipps rund um das Thema “übersetzen”. Komm also regelmäßig vorbei, wenn du Neuigkeiten zu diesem Thema suchst. Hier wirst du sie finden.